Дорогие коллеги!
Продолжая традицию проведения открытых мероприятий, посвященных теории и практике перевода, Факультет иностранных языков и Школа перевода и иностранных языков СПбГУ приглашают вас на открытый мастер-класс Марины Фокиной «Как стать успешным переводчиком в нефтегазовой сфере. Немного теории и много практики», который состоится 22 февраля в 15:00.
Мероприятие пройдет онлайн, регистрация обязательна.
Марина Сергеевна Фокина — преподаватель синхронного и последовательного переводов. Автор спецкурса по нефтегазу для устных переводчиков. Действующий переводчик-синхронист.
Окончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза, работала со специализированными учреждениями ООН, Международным валютным фондом, Всемирным банком, с проектами Агентства Международного Развития США USAID, TACIS, Еврокомиссией, а также в банковской сфере. Много лет посвятила работе в нефтегазовой отрасли. В течение 25 лет сотрудничала с ведущими российскими и иностранными компаниями, в частности с «Газпромом» и его дочерними предприятиями, «ГазпромВНИИГАЗ», «ГазпромДобычаЯмбург», «Газпромэкспо», «ЛукОйл», «Роснефть», «Шелл Ройал Датч», концерн «Эни», то есть практически со всеми «голубыми фишками». Посещала их производственные предприятия и месторождения.
Работала в качестве переводчика-синхрониста на мероприятиях Всемирного газового конгресса, на конференциях Международного газового союза по всему миру, а также на крупных нефтегазовых конференциях в России. Затем получила предложение разработать специальный курс для сотрудников нефтегазовых компаний и вот уже более 17 лет преподает этот курс, а также проводит интенсивы и мастер-классы сотрудникам нефтегазовых компаний в России и Казахстане.
13 марта Марина Фокина и Школа перевода и иностранных языков СПбГУ приглашают желающих на курс «Перевод в нефтегазовой сфере».
Подробности о курсе и запись по телефону +7 (812) 363-66-59 или по электронной почте perevod.spb@spbu.ru