Дорогие коллеги!
Продолжая серию субботних мероприятий с участием действующих переводчиков и лингвистов, мы с радостью приглашаем вас на открытую лекцию Бориса Наймушина, которая состоится в онлайн-формате 6 марта в 12:00.
Борис Анатольевич знаком многим нашим слушателям по I Летней школе перевода 2020.
6 марта Борис Наймушин выступит с лекцией под интригующим названием "Дьявол кроется в деталях. Бог таится в мелочах: маленькие хитрости устного перевода".
Пожалуйста, при регистрации проверяйте правильность адреса электронной почты. Очень многие ошибаются и допускают опечатки, поэтому не получают письма с ссылкой для участия в мероприятии.
Борис Анатольевич – кандидат филологических наук, доцент теории и практики перевода кафедры «Иностранные языки и культуры» Нового болгарского университета (г. София), лингвист, теоретик и преподаватель перевода, синхронный и последовательный переводчик с английского и болгарского языков. Окончил болгарское отделение факультета славянских языков Софийского университета «Св. Климент Охридски» и магистратуру по методике преподавания конференц-перевода Факультета письменного и устного перевода (FTI) Женевского университета.
В качестве устного и письменного переводчика работал с рядом президентов, вицепрезидентов и премьер-министров Болгарии, в том числе с президентом Болгарии Георгием Пырвановым (2002 – 2012). Один из основателей и главный редактор научного журнала English Studies at NBU. Журнал индексируется в Web of Sience, EBSCO, ROAD, DOAJ (DOAJ SEAL) и др. Член Европейской ассоциации редакторов научных журналов (EASE), председатель Болгарского филиала Ассоциации.