Приглашаем вас на мастер-класс по основам художественного перевода с русского языка на турецкий. Мастер-класс поможет переводчикам в работе над переводом книги М.А. Шолохова «Донские рассказы». На примере разбора текста ведущие покажут основные приемы работы переводчика и основы редактирования при переводе с русского на турецкий язык.
По итогам мастер-класса будет издан перевод книги М.А. Шолохова «Донские рассказы».
Мастер-класс пройдет в онлайн-формате. Для участия необходимо зарегистрироваться.
Ведущие мастер-класса:
|
Гюнеш Бахар
- доктор филологических наук, профессор Анкарского университета социальных наук,
- заведующая отделением «Перевод и переводоведение» факультета иностранных языков и кафедрой теории и практики перевода с русского,
- основатель кафедры «Теории и практики перевода с русского» в Анкарском университете социальных наук. Автор многих опубликованных научных, учебно-методических трудов, переводов научной и художественной литературы.
|
|
Эрсин Четинкая
- кандидат филологических наук,
- сотрудник Анкарского университета социальных наук на кафедре переводоведения и практики перевода русского языка,
- автор ряда статей, книг и монографий по технике и методам перевода, переводоведению и художественному переводу в международных журналах и издательствах.
|