logo
Управление по организации публичных мероприятий
и сотрудничества с партнерами СПбГУ
Ru
Eng
Главная
Доклады
История конференции
Тезисы
Аверин А.Н.
Разработка сервиса поиска биграмм
Азарова И.В., Алексеева Е.Л., Захарова Л.А.
Разметка текстовых фрагментов в корпусе агиографических текстов СКАТ
Азарова И.В., Овчинникова Е.А.
Семантическая интерпретация именных конструкций по корпусу русских текстов
An Na
Research on Tagging the English and Chinese Idiom Based on Corpus
Баленко Ю.В.
Использование методов корпусной лингвистики при исследовании суффиксальных моделей имен существительных
Беликов В.И.
Оцифрованные тексты как материал для словаря русских регионализмов
Беляева Л.Н.
Методы корпусной лингвистики при изучении глобального английского языка: этнолингвистический аспект
Бобичева В., Зидрашко В.
Лингвонезависимый метод лемматизазации
Борковская Н.М.
Моделирование предметной области «Фондовый рынок» по корпусу текстов
Венцов А.В., Грудева Е.В.
Аналитические формы в Национальном корпусе русского литературного языка
Гарабик Р., Захаров В.П.
Параллельный русско-словацкий корпус
Герд А.С.
РНК и академическая лексикография
Герд А.С.
Несколько слов о Специальном корпусе текстов (СКТ)
Гиндин С.И., Иванова Е.А., Красникова А.С.
Системы филологического обеспечения как особый вид текстовых корпусов (задачи, общая структура, инструментарий)
Дао Хонг Тху
Машинный перевод с вьетнамского языка и на вьетнамский язык
Добров Б.В., Лукашевич Н.В., Соловьев В.Д.
Корпус современной деловой прозы для поддержки лингвистических исследований
Зубов А.В., Кощенко В.А.
Корпус текстов белорусского языка
Казанский Н.Н.
Корпус текстов как основа для описания диахронических процессов в индоевропейских языках
Камшилова О.Н.
Материалы научных конференций как специальный корпус текстов
Капустин В.А.
Ранговые статистики совместной встречаемости словоформ в большой монотематической коллекции
Капустин В.А., Капустина И.В., Сажин В.Н., Герасименко П.В.
Корпус стихотворных произведений Д. Хармса
Коваль С.А.
Роль корпуса в создании реалистичных моделей словоизменительной морфологии
Коварж В., Кадлец В., Горак А.
Разработка грамматики для чешского синтаксического анализатора с помощью корпусных методик
Копотев М.В., Гурин Г.Б.
Принеси то, не знаю что: представление и поиск синтаксических нулевых знаков и смежных явлений в аннотированном корпусе
Kopřivová M., Waclawičová M.
Representativeness of Spoken Corpora on the Example of the New Spoken Corpora of the Czech Language
Křen M.
SYN2000 vs. SYN2005: Comparing the Large Synchronic Corpora of Czech
Крылов С.А.
Фонетическое слово и его корреляты в русском письменном тексте (с точки зрения корпусной лингвистики)
Кулакова Н.И.
Использование корпусных материалов для исследования некоторых лексикографических вопросов
Кустова Г.И., Ляшевская О.Н., Рахилина Е.В., Шеманаева О.Ю.
Семантическая разметка и семантические фильтры для Национального корпуса русского языка
Chiari I.
Spoken Corpora and Transcription Errors
Kuehnast M.
Developing a corpus for contrastive studies of intersentential anaphora in child language
Лаврентьев А.М.
База средневекового французского: на пути от коллекции текстов к полноценному корпусу
Леонтьева Н.Н.
Корпусная лингвистика: не только вширь, но и вглубь
Meyer R.
The Regensburg Diachronic Corpus of Russian
Малая Е.
Обработка предметной области для онтологической семантики: методология и практика (предметная область управления цифровой идентификацией)
Мартыненко Г.Я.
Семантика корпуса русского городского романса
Matoušek V., Michalicová J., Mouček R.
Czech Explanatory Dictionary and its Computer Implementation
Митрофанова О.А., Кадина В.В., Савицкий В.С.
Словарь и корпус как источники данных о синтагматических связях лексических единиц
Мудрая О.В., Бабич Б.В., Пьяо С., Рейcон П., Уилсон Э.
Разработка инструментария для семантической разметки текста
Некипелова И.М.
Проблемы моделирования семантики слова в базах данных
Николаев И.С., Герд А.С., Азарова И.В.
Корпус данных в проекте «Комплексная модель формирования культурного ландшафта и историко-культурной зоны Ингерманландии на Северо-Западе России по данным топонимики»
Pala K.
Word Sketches and Semantic Roles
Перцов Н.В.
О роли корпусов в лингвистических исследованиях
Petkevič V.
Coordinated Structures in the Czech National Corpus
Рубашкин В.Ш.
Виды неоднозначностей в размеченных корпусах и методы их разрешения
Рыков В.В.
Корпус текстов и речевая деятельность – проблемы подобия
Савчук С.О., Пискунова С.В.
Опыт создания корпуса текстов первой половины XX века
Смирнов А.В., Левашова Т.В., Пашкин М.П., Шилов Н.Г., Крижановский А.А., Кашевник А.М., Комарова А.С.
Доступ к корпусу электронных документов, основанный на использовании контекстов
Соснина Е.П.
О разработке и использовании российского учебного корпуса переводов
Chiarcos Ch.
An Ontology for Heterogeneous Data Collections
Шерстинова Т.Ю., Люблинская М.Д.
Звуковой корпус для изучения просодической системы младописьменных языков
Шимкова М., Гарабик Р.
Синтаксическая разметка текстов Словацкого национального корпуса
Ягунова Е.В.
Неоднословные целостности в словаре и корпусе
Вход
E-mail
Пароль
Запомнить меня
Забыли пароль?
Нет аккаунта?
Зарегистрироваться
Регистрация
Фамилия
Имя
Отчество
E-mail
ПАРОЛЬ
повторите ПАРОЛЬ
Я принимаю
условия пользования порталом
Восстановление пароля
E-mail